New Year, 1918, by Arthur Guiterman

New Year, 1918

As Father Time came speeding where I stood,
I boldly grasped him by the scanty forelock
Exactly as the proverb says you should,
And thus apostrophized the ancient warlock:   "Disclose to me, my over hasty friend,
Diminishing your zeal for whizzing past one,
The sort of New Year that you mean to send;
We didn't altogether like the last one."   He stared at me with eyes of glacial blue:
"A New Year!" laughed the hoary planet rover.
"We don't send New Years to the likes of you;
The best you get are Old Years, furbished over!   "The Year that last you hailed, with crazy din,
The new-born hope of what you term your own age,
Was dragged from dark Oblivion's dusty bin--
A slightly altered relic of the Stone Age!"   "Then, Time, " I cried, "let now the Fates remold
A gladder New Year! Let their hands refashion
A healing twelve month from the AGe of Gold,
For Earth is sick of hatred, woe, and passion!"   Wan Chronos looked half tenderly, and then--
I woke. Above the hills the sun was climbing;
And strong men rose and strove to bring again
The Age of Gold--and I sat down to rhyming.

poems.one - Arthur Guiterman

Arthur Guiterman